atelier m: Architectes à Osaka, Japan sur homify
Error: Cannot find module './CookieBanner' at eval (webpack:///./app/assets/javascripts/webpack/react-components_lazy_^\.\/.*$_namespace_object?:3566:12) at at process._tickCallback (internal/process/next_tick.js:189:7) at Function.Module.runMain (module.js:696:11) at startup (bootstrap_node.js:204:16) at bootstrap_node.js:625:3
atelier m
edit edit in admin Demander des commentaires Nouveau Projet
atelier m
atelier m
Le numéro est incorrect. Merci de vérifier le code du pays, préfixe et numéro de téléphone.
En cliquant sur 'Envoyer', je confirme que j'ai lu le Politique de confidentialité et j'accepte que mes informations précédentes soient traitées pour répondre à ma demande.
Note : Vous pouvez révoquer votre consentement en envoyant un e-mail à privacy@homify.com
Envoyé!
L'expert vous répondra au plus vite possible!

PROJETS

"The dream comes true by all means does it" 

All which "want to do such work in such a building" which "wants to live such a life" begins from the place to picture a dream in.

The dream comes true by all means somehow or other if there is a strong feeling to come true. I do it.

It is the limit that it makes in reconciliation and a head to block it. If the dream is connected as a person happily definitely, there cannot be that I cannot do it to a building. I think that most of having been said that it is impossible are realized if I sail up the times for 100 years.

Of course the realization of the dream is not possible without a tangle with the reality. The budget that a site condition is severe is fixed, and only the number of difficult conditions thinks that there is the method to be settled.

If a condition is severe, I challenge it for the passion more than it. I act with faith afterward.

It is happy to be able to do it by work with a serious client seriously. I think that "a happy building" is created in such a case.

Adresse
5-6-24 Hiranonishi Hirano-Ku
547-0033 Osaka, Japan
Japon
+81-667030181 atelier-m.com

Commentaires

リフォームして、ちょうど3年が経ちました。 設計をお願いした頃は2人だった子どもも、今は4人になり、4番目の息子は3歳なりました。 長男はお友達が呼べるこの家をとても気に入っています。多い日では、お友達が12人も来たこともあります。 次男はプラーレールのレールを部屋いっぱいに広げることができるこの家が好きです。 長女はおうちの中でかくれんぼをするとこが大好きです。 三男は、この家が生家となりました。 何十社ものリフォームプランを見て、どうしても納得いくプランが見つけられなくて、でも諦められなくて、1度建築家さんの話を聞いてみてから、それでもダメだったら諦めようというところまできている時でした。 私たちの理想は、30個以上あったと思うのですが、全部叶えて下さいました。勿論、予算の関係で実現不可のものもありましたが、必ず代替え案を考えて下さいました。 夢に少しずつ近づいていったあの日々が懐かしく、今でももう一度体験したいほど楽しい日々でした。 3年が経ち、子どもたちの落書きが増え、物も増えましたが、リフォームをして本当によかったと思っています。 当初暑さ寒さの問題で、吹き抜けを心配していましたが、エアコンの効きもよく、気密性の高いおうちにして頂いて感謝しています。 明るさも南の窓と天井のガラスの瓦から光が届き、夜以外電気をつけることがなくなりました。 子どもたちは、回遊できるこの家で、毎日走り回っています。この三年間ほぼ毎日走り回っていて、回遊できるおうちにしてよかったです。 3年住んで子どもたちの遊びも高度なものになり、今は家の中でお祭りごっこ、屋台ごっこ、お店屋さんごっこなど、レパートリーは無限です。 その日々新しい遊びを考えるこの子たちとこれから5年、10年と月日を重ねていきたいです。
il y a 11 mois
Date du projet: juin 2016
守谷さんには感謝の一言です。  完成した家を見回すとあちこちに守谷さんとのやり取りを思い出したり、スタッフさんの心遣いを感じます。  何十年も前からこの土地を知っているのに建築で全く違う居心地の良い空間になり、この土地の魅力を最大限に引き出していただいた事に驚きと喜びを感じています。  こちらのわがままな注文も、何故そのように思うのかをまず理解しようとしてくださり、その上で守谷さんの考えを丁寧に話しプロとしての提案をしてくださいます。  とにかく全力で向き合ってくださる建築家です。  だから十人十色それぞれの住み手にとって思いの詰まった最高の建物になるのだと思います。
il y a environ un an
Date du projet: juillet 2014
マイホームの購入を考えたとき、何千万もの買い物をするのなら、建売ではなく建築士さんへ設計してもらい、かっこいい家を建てたいと思いました。しかしなかなか土地が見つからない中、アトリエmのサイトと出会い、思い切って守谷さんに相談しようと思い連絡し、相談させていただきました。お会いする前は、土地のことや予算のことなど色んなことで断念して建売を探すことになるんやろなあと思ってたりもしたのですが、守谷さんの『そういう問題を何とかするのが私たちの仕事ですから』とおっしゃってくれたのをきっかけになんとか土地を探して守谷さんへお願いしようと思ったのです。 土地が見つかってからは、打合せがいつも楽しくあっという間に竣工となったように思います。とても楽しく充実した時間でした。これから先、私たち家族とともにイタウバハウスが どのように変化していくのかとても楽しみです。
il y a environ un an
Prof pin.png%7c34.6193579,135